Visita de estudo das escolas ao Museu do Mar / Educational visit of schools to the Marine Museum
NOTÍCIAS
Fique a par das últimas notícias do Programa Tatô, as nossas atividades, a nossa equipa, os nossos parceiros, dando voz àqueles que todos os dias trabalham para a proteção e conservação das tartarugas marinhas.
Libertação de filhotes para todos // Hatchlings release to everybody
3ª edição do boletim "N'Guê di Omali" // 3rd edition of bulletin "N'Guê di Omali"
Observação de filhotes na cidade de São Tomé // Hatchlings watching in São Tomé city
Teatro para mais de 700 pessoas | Theater play for more than 700 people
Nova placa informativa em Morro Peixe | New informative board at Morro Peixe
Nova atividade de sensibilização para os mais novos | New awareness activity for the youngest
Distribuição do boletim "N'guê di Omali" | Distribution of the bulletin "N'guê di Omali"
O Estado de Conectividade chegou ao fim | The Connectivity Status is over
Música | Music: Ranca Mandioca - Legá Mém D'Omali Bedê
Estado de Conectividade: a adaptação da nossa campanha de sensibilização ao COVID-19
Peça de teatro "Tataluga Mém di Omali" | Theatre play "Tataluga Mém di Omali"
Um novo aliado para as tartarugas marinhas de São Tomé | New ally for the sea turtles from São Tomé
Preparados para o terreno! | Ready for the field!
Reforçando a sensibilização nas comunidades | Reinforcing the awareness in the communities
A Semana da Tartaruga Marinha foi um sucesso! | The Sea Turtle Week was a success!
Semana da Tartaruga Marinha | Sea Turtle Week
Programa Tatô nas Escolas
Mãe do Mar Tesouro Nacional | Mother of the Sea National Treasure
Conservação a bordo | Preservation on board